开启辅助访问      
查看: 8951|回复: 15
收起左侧

英诗新译 --- 勃朗宁:异域乡思

[复制链接]
TA的文集

0

金果

90

花瓣

1890

草苗

青果LV.7

Rank: 6Rank: 6

积分
2366
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-1 12:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
译诗是个费力不讨好的活儿,弄不好就译成一篇注释,读起来一点不像诗。试着用古风体来译,感觉好些,只是有些地方难以抉择:尽量贴近原意,还是以雅为上?只能尽力而为了。


四月春色流光,

家山晨露临窗,

梦醒顾望。

庭外琼枝垂垂,春荫盈目,

幽丛掩翠榆,枝头晓莺啼切。

时节易逝,五月妖娆,

又见莺燕营巢。

静听,疏篱间,

繁枝缀野,梨花满树,

青青苜蓿,点点朝露,

颖颖画眉啼不住。

君不见,

莺雀知春怀幽情,

喜极放歌鸣阶庭。

恰此时,晨曦饮露,旷野苍苍。

待沃日暄和群芳醒,

绚丽金凤宜浓妆。

正是天赐绝色,谁可争芳!



  Home-Thoughts, From Abroad
  Robert Browning

  Oh, to be in England
  Now that April's there,
  And whoever wakes in England
  Sees, some morning, unaware,
  That the lowest boughs and the brushwood sheaf
  Round the elm-tree bole are in tiny leaf,
  While the chaffinch sings on the orchard bough
  In England—now!
  And after April, when May follows,
  And the whitethroat builds, and all the swallows!
  Hark, where my blossom'd peartree in the hedge
  Leans to the field and scatters on the clover
  Blossoms and dewdrops—at the bent spray's edge—
  That's the wise thrush; he sings each song twice over,
  Lest you should think he never could recapture
  The first fine careless rapture!
  And though the fields look rough with hoary dew,
  All will be gay when noontide wakes anew
  The buttercups, the little children's dower
  --Far brighter than this gaudy milon-flower!



评分

参与人数 2草苗 +20 收起 理由
梦梦 + 10
蓝草 + 10 赠人玫瑰手留余香!

查看全部评分

打赏作者(可提现)
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

93

金果

2472

花瓣

4万

草苗

管理员

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
38506

原创之星文坛新秀活跃会员爱心会员驻站作家龙青龙

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-1 12:24 | 显示全部楼层
不懂英文,只有欣赏了
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

256

花瓣

10万

草苗

金果王LV.14

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
15921
QQ

活跃会员文坛新秀爱心会员原创之星

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-1 14:10 | 显示全部楼层
感觉中文就是比英文诗意盎然!
寒夜挑灯夜读书,平明送客楚山孤;下笔千言如有神,平生挚爱千钟粟。
TA的文集

0

金果

35

花瓣

4万

草苗

金果王LV.15

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
19964

优秀作者

鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-19 15:02 | 显示全部楼层
留个脚印,问好楼主
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

1

花瓣

227

草苗

绿叶LV.3

Rank: 1

积分
585
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-19 15:19 | 显示全部楼层
好贴,赞!
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

58

花瓣

4万

草苗

金果王LV.15

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
17827

活跃会员爱心会员文坛新秀原创之星

鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-19 22:14 | 显示全部楼层
拜读,问好朋友
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

1

花瓣

3万

草苗

金果王LV.14

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
14517

爱心会员活跃会员

鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-20 07:07 | 显示全部楼层
看望、问候好朋友!品读、欣赏佳作!
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

5

花瓣

1280

草苗

金果王LV.10

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
6382

活跃会员爱心会员

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-20 07:36 | 显示全部楼层
文笔优美,字字珠玑
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

1

花瓣

3万

草苗

金果王LV.15

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
17619
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-20 16:10 | 显示全部楼层
美的诗词,韵之佳作。
给你一方草地,随你诗情画意!
TA的文集

0

金果

7914

花瓣

5万

草苗

白金果LV.20

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
51354
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2015-6-20 16:43 | 显示全部楼层
很不错,支持
给你一方草地,随你诗情画意!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表