赫伦和罗斯柴尔德鸟
| 读信。我已猜出你是谁 亲爱的女孩: 你是唯一听我讲故事的人 接下来我要讲出第三个—— 赫伦和它的柴鸟 那只小鸟衔着项链的碎钻 停在咖啡杯边缘,羽毛间 藏着一个早晨的露水 男爵夫人在花园里丢了什么 园丁在树枝间找到了光 夜里瓷厂的模子说起从前 如何把赭石和钴蓝揉进骨粉 如何让一对小鸟的喙 刚好碰在一起,又不发出声响 橱柜里咖啡杯的影子变长 小鸟开始梳理自己的羽毛 一只说:我们终于不用飞了 另一只说:没有人会来认领 只有那只最小的 活在最后一件褪色糖罐上 它的眼睛看着门的方向—— 半声鸟鸣缓慢发芽 瓷器的永恒不过如此: 比等待长一点 比遗忘短一点 |









